Este poemario, primera de las obras que aparecen en público, obtuvo el premio especial del jurado y Diploma de honor a un poeta extranjero en el V Concurso artístico internacional “Amico rom” que la Associazione Culturale Thèm Romanó Onlus convoca cada año.
Los poemas fueron recogidos en un cuaderno editado por Uziel, Colección poética 1998. Nº 4. A esos poemas se le añadieron otros, resultando un total de 13 poemas. Los poemas premiados tienen expresiones romanís como un guiño a la cultura gitana que por razones miles, muchas de ellas políticas, no se desarrolló en España.
La obra está dedicada a mis padres que me enseñaron a compartir con los demás sueños de mar, prendido a la línea de horizonte lejos de naufragios.
Se abre el libro con un primer poema a modo de canto, Gili romaní, seguido de otro de las mismas características, Taranto. El resto pone de relieve aquello que forma parte de ese ser gitano tan particular, como son la salvaguarda de la virginidad de la mujer antes de casarse, lo que se llama la honra de la mujer joven, Chaví; la actuación de la justicia entre los clanes manteniendo la figura de honor del anciano, El tío. Los demás poemas son letras para canciones dirigidas al sol y a la luna, Kham ta `Chon y tópicos del pueblo gitano, como el deseo de la buena suerte, Sastipé.
Escritos en primera o segunda persona los poemas trazan el sentimiento del pueblo gitano. Los versos mantienen las rimas asonantes y consonantes propias de los cantos a la guitarra. Mucho de ellos mantiene el ritmo de los poemas lorquianos.
* Premio Amico Rom Lanchano (Italia)
Editorial Uziel. Badajoz.